Namesakes and Non de Plumes: How to Title a Book

I’m on the verge of releasing my novella to its first reader for feedback. I’ve just finished the final proofread, and I’m satisfied that it’s free from any narrative inconsistencies and, as far as I can tell, and glaring grammatical errors. There are few places I feel the story drags or derails slightly, but I’ll wait to see if my first wave of readers pick up on these; it’s hard to judge the pacing of a book when you’ve seen ‘behind the scenes’, as it were. There’s one part of the story that has just kept changing though, and that’s the title. How do you title a book?

I’m a great believer in a good title. I hate to see an artist call a piece of work ‘Untitled’. Maybe the first person to do it deserves credit for thinking outside the box, but in most cases it just seems lazy to me. A shortcut to profundity. But a great title can deeply enrich a work. It casts its shadow over the entire piece, and can either complement or contrast it. This goes for all forms of art: music, paintings, films… and of course books.

Small beginnings

My novella actually began as a vignette entitled One Night in England. Although conceived as a quick homage to Ben Wheatley’s idiosyncratic horror film A Field in England, I think it’s too close to its inspiration. They have the same rhythm, the same sense of anonymity, the same patriotic label. Mine would have to change.

I think rhythm is an important feature of how to title a book – and lack of rhythm can be effective too. There can be something clean and minimal about a one- or two-word title. Look at Lee Child’s books, which mimic the efficient and stripped-down character of Jack Reacher: Killing Floor. One Shot. 61 Hours. Stuart MacBride has the knack too: Cold Granite. Broken Skin. Punchy titles that don’t give too much away, but that promise lean adult stories. But longer titles have their charms too. The Hound of the Baskervilles by Arthur Conan Doyle is superb, possessing real gallop, and the Harry Potter series by J K Rowling employs longer, multisyllabic words in its titles to good effect. Philosopher. Prisoner. Deathly Hallows.

Genre conventions

I read a lot, but I have my favourite genres and my favourite authors – a few are name checked above. Out of all genres of fiction, the ones I read the most tend to be crime and horror. Crime novels tend to favour the snappy titles. MacBride’s are a good example, but Linwood Barclay has a few too: Fear the Worst. Never Look Away. The Accident. Mark Billingham: Sleepyhead. Scaredy Cat. Lazybones. The list goes on.

I enjoy classic horror too though – H. P. Lovecraft titles can be sprawling and evocative, as in the case of At the Mountains of Madness, The Dreams in the Witch House, The Shadow Over Innsmouth. Edgar Allan Poe favours a good gothic title: The Masque of Red Death, The Pit and the Pendulum, The Murders in the Rue Morgue. There’s a real sense of fervour in Poe’s titles: the examples above use assonance and alliteration to create something that really rolls off the tongue beautifully.

One of my favourite bands, Cradle of Filth, take Poe’s approach to titling their work and have produced some songs with gorgeously lavish titles: Thirteen Autumns and a Widow, Creatures that Kissed in Cold Mirrors, To Eve the Art of Witchcraft. Such hyperbolic phrases could be seen as a shopping list of buzz-words, but I think the seductive rhythms of the titles evoke images of over-decorated yet artistic architecture and dark houses full of interesting bric-a-brac. They match the music of course – decadent heavy metal, moonlit by ghostly choirs and keyboards.

Contemporary and classic

My novella had a working title, once I realised that One Night In England wouldn’t cut it: The Curse of the Milbury Witch. I think the former fits alongside the modern, snappy mode of titling stories. With the exception of the proper noun, the words are monosyllabic – simple words you would use in primary school.

The Curse… is a more lurid affair – it puts its cards on the table: this is a horror story about a witch. It’s reminiscent of Hammer Horror (shades of The Curse of the Werewolf, The Shadow of the Cat, perhaps) an aesthetic now seen as retro. It appeals to me for both these reasons; I like it when things are informed by the past and I like things to deliver what they promise. The presence of a proper noun in the title is an interesting point too, and a double-edged sword: it lends the tale a more personal slant, but might be alienating for the same reason (using Milbury as a setting is something of an artistic stroke, incidentally. Milbury is a fictional version of the town of Avebury and the setting for Children of the Stones – possibly the scariest children’s series ever).

Conversely, I feel that a few recent film releases have been too vague in their titling – the similarly monikered Thor: The Dark World and Star Trek: Into Darkness are particular bugbears of mine – favouring generic subtitles barely more effective than sticking a 2 at the end.

How to title a book

I decided on a title, in the end. The Witching Hours. It appeals to me in both the modern and the traditional senses – it’s short and fairly snappy, but it gets that oh-so-important ‘witch’ in there. It will deliver what it promises. It’s a proper idiom too – the witching hour is midnight – and this gives it a bit of familiarity, which we are naturally drawn to. My story doesn’t actually take place at midnight: more the early hours, the hour of the wolf. Hence the pluralisation. I think it fits the tone of the story too, which mixes two time periods and references both modern and classic horror tropes.

The cake is iced. Time to let someone taste it.

Little by Little… Novel Word Counts

I’ve been a bit quiet on the blogging front for the last couple of weeks, but there’s a good reason. I’ve been working on a short story; a tale that began life as One Night In England back in October of 2014. Today I finished it. I call it a short story but in actual fact it’s the longest thing I’ve ever written, at 27,000 words. I also say I finished it, but I feel the ending is a little truncated and that a redraft is in order before I even let some willing volunteers take a peek at it. Nevertheless, I’m chuffed. I’ve completed a coherent piece of writing that has exceeded the length of anything I’ve written before. Because novel word counts are important.

Size matters

At 27,000 words, I feel that my story is in embedded in a no-man’s land of categorisation. It’s not a novel, but I feel like it’s a little more than a short story. A novella, then? Where does one class end and another begin?

A quick scan through the top Google results on the subject shows varying results, but it seems for typical adult novels word counts are somewhere between 70,000 and 100,000 words: huge in comparison to my miniature tale. But heartening, in a way – writing my novella has taught me a few things, and one of them is how many words go into describing an event or period of time. The whole story is housed within a twenty four hour day with room to spare; the events of a single afternoon and the following evening in this case adding up to somewhere between a quarter and a third of an adult novel’s length.

Of course, this isn’t a rule of word counts – it just so happens that there was enough going on in my story that it added up to what it does. Some of it may not even make the final cut.

Read More

Upside-Disney: Subverting the Fairy Tale

I watched Maleficent this week. It’s Disney’s live action revision of the studio’s own Sleeping Beauty, told from the point of view of the eponymous villain. I enjoyed it; Angelina Jolie pulls it out the bag with a great performance that forms the central pillar of the film. It got me thinking about the style of modern Disney films, and about the modern approach to adapting or reimagining fairy tales. Subverting fairy tales, to be exact.

The Wolf in Sheep’s Clothes

I’m conscious that putting a new spin on a fairy tale is nothing new to cinema. The Company of Wolves, Neil Jordan’s 1984 adaptation from Angela Carter’s The Bloody Chamber, springs to mind as an early and particularly well-realised twisting of a classic tale.

The Company of Wolves is a loose mutation of Little Red Riding Hood. But the film isn’t so much a subversion of a fairy tale as a stripping of it; a skinning away of lupine flesh and fur to reveal the skeleton of the story. Beneath the surface it’s a cautionary tale that warns of the dangers of stepping off the woodland path, of meeting strange men in the forest. There’s the wolf of horror nestled inside the approachable fairy tale sheep.

Read More

The G Word(s): The Gothic Genre

Two confessions. One: I’m one of those people who like to pigeonhole everything. Always have been. There are boxes all over my house, each one with its own specific contents. I section my books into fiction (ordered alphabetically) and reference (subdivided by subject). My iTunes library is organised fastidiously, using all the sort fields that my friends ignore. The second confession: I’m not a goth. But then if I was I wouldn’t admit to it. Anyway, what does gothic mean?

Gothic is everywhere

The gothic genre flitted into my periphery in my teens and, upon realising that it didn’t necessarily involve Satanism, death metal or noms de plume like ‘RavenRose’, I took a bit of a shine to it. I trawled the Wikipedia page on gothic rock and stuck a load on my iPod, before reading up on gothic architecture and poking around cathedrals. I even had a go at reading Walpole’s The Castle of Otranto on the internet – I didn’t get very far. It seemed to me that to be a goth, you had to listen to gothic music. Hang around gothic buildings reading gothic literature. Writing homework assignments in gothic typeface. I read that there were different categories of goths too – romantic goths, cyber goths, Victorian goths and gothabillies, and you could take online quizzes to find out which you were. I figured I should listen to the music of each in order to cover my bases. Obviously, I had missed the point. Retrospectively, whoever wrote the quiz must have too, unless they had their tongue in deathly-white cheek.

Read More

Depths: A Lovecraftian Short Story

I wrote this short story a few years back and, after reading a fair bit of H. P. Lovecraft’s work this week, realised there was a fair bit in common between the two. Something about small people, dwarfed by the immensity of the world around them. After digging the tale out, I polished it up and tweaked it in keeping with my current style. There’s a definite metaphor at work in it; I’d love to know if anyone else interprets the story in the way I do. Here’s my Lovecraftian short story.

Download and enjoy Depths at the link below!

 

A Lovecraftian short story: Depths

It had been three days since Joshua had left the port.
He was alone but for the vessel he was steering through the ocean. As he had left the land behind he had seen the blurred outline of cliffs wane slowly in his vision, and heard the cries of gulls and sea birds grow less frequent and excited. On the first day of his journey he had seen new smudges of land to the north and some to the south. He was heading west…

Read More